From:
To:
 
 
 

Japanese Translator

  • 信号中央の領域を拡大表示するのは、必要な部分をできるだけ大きく表示したいため。
  • For signals central area to zoom in parts as large as possible, you want to display.
  • 夜はすてきだるうが昼間は退屈だ
  • Nice at night the fatigue that daytime is boring
  • シナボンお土産にもらいました。
    ありがとう。
    やっぱりおいしい。
  • I got a Cinnabon souvenirs.
    Thank you. Yappari delicious.
  • 幸せな家庭生活なんて俺には似合わんさ
  • Huge to me a happy home life.
  • 竪樋
  • Pipe down
  • If you need a supervisor for Friday afternoon shift, please call and leave a voicemail and i will come in. If I am needed, please let me know what the shift wil be doing.
  • 金曜日の午後シフトのスーパーバイザーを使用する場合は、電話とボイスメールと私になるままにしてください。必要がある場合は、シフト ウィルは何を私に知らせてください。
  • 銘柄コードは、Thomson Reuters > Lookup > Identifiers で検索して下さい
  • Stock code is Thomson Reuters > Lookup > Identifiers in search
  • 幸せな家庭生活なんて俺には
  • To my happy family life!
  • 期間(分子)
  • Period (numerator)
  • あなたもてるんでしょな結婚しないの?
  • A, but it's also your right not to marry?
  • 財務データの期間を指定します

    <BS項目に指定する期間の例>
    FI0 = 直近中間期(四半期、半期)
    FY0 = 直近年度末

    <PL項目に指定する期間の例>
    FY0 = 直近年度末
    LTM = Latest Twelve Months (直近12ヶ月)

    <予想データ(ヘッダーの文字が青)に指定する期間の例>
    FY1 = 今期
    FY2 = 来期
    N
  • Specifies the duration of the financial data [sample period you specified to BS] FI0 = last interim period (quarter, half-year) FY0 = most recent fiscal year-end [sample time period specified in the PL] FY0 = last year end LTM = Latest Twelve Months (last
  • 期間(分母):
  • Period (denominators):
  • 終値
  • Closing price
  • 毎日小学生新聞デジタル
    日本語で読む、日本の最新ニュース! 新聞をよく読む子ほど成績が良い
  • Japan every day in elementary school newspaper digital Japan language, read the latest news! Children read newspapers often better results
  • experimental animal
  • 実験動物
  • Stained Glass DL-94SG
  • ステンド グラス DL-94SG
  • 彼らはだらだらとしているだけだった
  • They are lazy and just was
  • 指定例:
    2009/1/1 = 2009年1月1日
    '-1AY = 1年前
    '-24AM = 24ヶ月前
    '-24M = 24ヶ月前 (月末日)
    '-20AW = 20週前
    '-20W = 20週前 (金曜日)
    '-10D = 10営業日前 
    (注意: 頭に - が付く場合は、頭にアポストロフィを付けます。)
  • Example: 1 / 1 / 2009 = 1/1/2009 '-1 AY = 1 years ago '-24 AM = 24 months ago'-24 M = 24 months ago (-latter-day ) ' AW -20 = 20 weeks ago '-20 W = 20 days ago (Friday)' -10 D = 10 working days before ( Note: head to-if the head give the apostrophe. )
  • うん、今日から本気だす。
  • Yes, a serious beginning today.
  • 指定例:
    0C = 直近日(週5日ベース・土日を除く)
    0D = 直近日(営業日ベース)
    2009/10/23 = 2009年12月23日
  • Example: 0 C = last days (except Sat-based 5 days a week) 0 D = last day ( business base ) 2009 / 10 / 23 = 12/23/2009
  • Stained Glass DL series Replica base collection
  • ステンド グラス DL シリーズ レプリカ基本コレクション
  • 指定例:
    C=日次 (週5日ベース・土日を除く)
    D=日次 (営業日ベース) 
    注意: Dを選択すると個別銘柄の市場の営業日の頻度になります。 国内外の銘柄を比較する際は、Cを選択することをお勧めします。
    W=週次
    M=月次
  • Example: C = daily (except Sat-based weeks 5 days) D = daily ( business base ) will often separate stock market business days select Note: D.
    We recommend selecting the C when comparing domestic and foreign stocks. W = week: M = monthly
  • よい方向に成長しなかった
  • よい方向に成長しなかった
  • 3桁のISO通貨コードを使用します。
    指定例:
    JPY = 日本円
    USD = 米ドル
    EUR = ユーロ
    GBP = 英ポンド
    NATIVE = 現地通貨
  • Use the three-digit ISO currency code. Example: JPY = Japan Yen USD = us $ EUR = euro GBP = British pound NATIVE = local currency
  • 成長しなかった
  • Did not grow
  • "プレイステーション ネットワーク カード/チケット"からウォレットに¥5,000をチャージ(入金)しました。
  • From the PlayStation network card / ticket wallet ¥ 5,000 charge (deposit) has been.
  • DL series Replica based collection
  • DL シリーズ ベースのレプリカ コレクション
  • 役にたつ
  • Very useful
  • 再開時 VLANコンフィグリストア
  • Resume: VLAN configure store
  • ときどき日本語喋る。
  • Sometimes talking to Japan.
  • このアイテムって、GM? KD?」
  • This item is a GM? KD? '
  • 番おもしろかったのが、Litoが最後に
  • Interesting, but Lito finally
  • 93年、Roddyと。
  • In ' 93, and Roddy.
  • ゲッコウガの立ち回りあんま日本と大差ないな
  • GEC Kouga's straight, not much different from massage Japan
  • 背は低いけどね。
  • But short I guess.
  • A, B, Cのスキャンサイズ、および2.3.1のアスペクト設定の切り替え時間は0.4秒以下とする。
  • Scan sizes A, B, C, and 2.3.1 aspect setting switching time to less than 0.4 seconds.
  • Deep&Wide~のPV撮影の合間、お茶を入れるRoddy
  • Deep &Wide-PV shoot between the tea put Roddy
  • 平面の位置が外内、と判断して作成しない
  • Do not create any judge and outside the plane position
  • (平面の位置が外内、と判断して作成しない
  • (Judge and outside the plane, do not create
  • Vitamin C, Quali-C, yes sure, marketing but do not make marketing only to take our money is a cheap syntetic vitaminc c that is make more bad things in body rather then helping our body!... our cells
  • ビタミン C、クアリ C はい確かに、マーケティングのことはありませんマーケティングだけで私たちのお金を取るにはものを作るより悪いボディではなく私たちの体を助けることで格安合成ビタミン c !... 私たちの細胞
  • 2画面表示においても、16:9の画枠を保って表示を行う。
  • 2 keep the frame in 16:09 in side view, the display.
  • 従来のメディカルモニターと同様のプロダクションアパーチャのアスペクト。
  • Productionapertu of traditional medical monitors and similar aspect.
  • パネルのH方向中央
  • Panel H direction Center


  • やばい!きたこれ!83年LIVE、94年ウィンドソングから発売中止になったやつ。Rじゃない本物だ!!
  • Oh, no! This has been! 1983, LIVE, in 1994, released from the wind song he came to a stop. It's real it's not R!
  • スキャンサイズ設定と分けているのは誤操作を防ぐため。
  • To prevent incorrect operation is broken down and set the scan size.
  • 2.2.48の設定が(1) 無効 の場合、HDCP暗号化信号の場合は、下記の動作をする。
  • 2248 setting (1) invalid if, if the HDCP encrypted signal to following operation.


  • ぬおお!11号にはLOVE期のろでのコメントが! 写真のモワレはしゃあないw
  • Gone Oh! The No. 11 comments in LOVE period damned! Moire photograph their victory you have w
  • 呪われし者達
  • The cursed and who
  • 今年は他の場所に行きたいなぁーイルミ見に。
  • This year I want to go elsewhere I Hilmi to see.
  • HDCP非暗号化信号から暗号化信号に切り替わった瞬間に、出力端子からHDCPコンテンツが出力されるのを防ぐ。
  • Prevent soon switched to encrypted signals from HDCP non-encrypted signal output from the output jack HDCP content.
  • 企業名称:
  • Company name:
  • 表示通貨:
  • Display currency:
  • 期間:
  • Period:
  • 髪乾かすのが一番めんどくさくてキライ。selfieもキライだけど
  • Hair is dry at digesting the chili. I selfie chili.
  • データアイテム:
  • Data items:
  • kore de juubun desu ka
  • Kore de juubun desu ka
  • 銘柄/指数コード:
  • Stock / index code:
  • VLAN swap設定と他の設定のガード条件は別途仕様提示を行う。
  • Guard condition of VLAN swap and other settings do specification is displayed elsewhere.
  • 通貨:
  • Currency:
  • カラーモードには、40個のデータがある。
  • 40 data in color mode.
  • OEV261H, OEV262H同様の機能。
  • OEV261H, OEV262H similar functionality.
  • 絵羽と秀吉の息子です。両親の良いところを受け継いだ好青年です。
     大学入学と同時に父親の会社に籍を置き、会社経営の生きた知識を学んできました。
     もっとも尊敬する人物は父親であると公言し、自分もやがては一国一城の主になろうと、若手実業家への階段をちゃくちゃくと上り続け、日々熱心に勉強を重ねています。
     本来の彼は心優しいがゆえに遠慮しがちな、ややもすると気弱な、大物としての器に欠ける人物と評されて
  • Is the son of Eva and Hideyoshi.
     Is the young man inherited the good parents.
     Learned knowledge University entrance and at the same time put the books in his father's company, lived in company management.
     Profess is the most respected
  • 頻度:
  • Frequency:
  • 終了日:
  • End date:
  • 開始日:
  • Start date:
  • Sky Shark
  • 空のサメ
  • <注意3> 更新するには左の更新ボタンをクリックしてください。 自動更新がかかる場合も、すべの式が更新されるように念のため左のボタンで更新して下さい。
  • [Note 3] update click the updates button on the left to you. If automatic updates are also all expressions to be updated just to left button update.
  • <注意2>  各列の7行目から17行目までのセルをコピーし別の空白列に貼り付け、任意の銘柄コード及び期間を指定して使用することができます。
  • You can use cells through [Note 2] each column line 7 to line 17 copy and paste to another blank columns command code for any period..
  • Flying Laser Shark
  • フライング ・ シャーク レーザー
  • <注意1> =TF()関数は、17行目に入力されています。
  • 1 = TF() function is entered on line 17.
  • Red Flying Laser Shark
  • フライング ・ シャーク レーザー赤
  • Shark with a Laser
  • レーザーを持つサメ
  • <ソース> 財務データ: Worldscope、予想データ: IBES
  • [Source: financial data, Worldscope, forecast data: IBES
  • ヒストリカル マルチプル
  • Historical multiples
  • タイミングが同一やタイミングの区別が非常に困難な信号等が該当。
  • And timing is the same, etc., signal timing is very difficult.
  • 緒に住みたい場合
  • If you want to live together in
  • 信号が無い場合および非対応信号は全黒画面を表示する。
  • If there is no signal and non-compliant signal shows a black screen.
  • 無信号・非対応信号に対する振る舞い
  • And no signal for non-compliant behavior
  • 日本ローレグ・ライズ協会
  • Japan lowleg rise Association
  • また、PsF信号は非対応のため、Inter/Prog/PsFの情報も使用しない。
  • Also PsF signal does not use Inter/Prog/PsF information because of non-compliance.
  • 文字入力は大変であること、各プリセットデータにおける入力端子毎に文字列データを持たせるとデータ量が大きくなることから、プリセットされた名称を選択する。
  • Choose to name a preset from that tough, each in each preset data input allow string data increases the amount of data that character input.
  • You are welcome. Thanks for helping me smile today.
  • どういたしまして。今日は笑顔を手伝っていただきありがとうございます。
  • パラリンピックムーブメントとは、はじめてスポーツするところから高い競技力を必要とするところまでのあらゆる段階において、世界中の障害のある人がスポーツに親しめることを目的とした運動を指す。歴史的には、その理念はリハビリテーションのためにスポーツが使用されたことから生じた。しかし障害のある人がスポーツに参加する人を増やし、それを広範に認知していくために、今、パラリンピックムーブメントの果たす役割は多大
  • Pointing exercise aimed at making persons with disabilities around the world at every stage so far to require a high competitive ability to sport and the Paralympic Movement, for the first time from sports. Historically, its philosophy arose from that was
  • 3G-SDI(Quad)の映像信号入力端子を1系統装備する。
  • 3 g-SDI (Quad) video signal input terminal x 1 equipment.
  • START PLAY
  • 再生を開始します。
  • Alex
    因为这台服务器放置在DMZ区域,和生产的paicdom.local是有隔离的,需要开通防火墙,我们这边安全部门并不会那么容易通过DMZ区域的测试服务器开通到生产环境DNS的防火墙。我想了解一下,我们原本计划是在tdom这个域中安装BES12,理论不应该和paicdom域有什么相关联的,目前为什么要连接到paicdom域?是因为在tdom域无法正常连接AD吗?为什么现在要
  • Alex attributed performers under this one clothing relevant instrument left in DMZ area, Japanese production of paicdom.local come with mediastinal of long-distance, demand development through 防火墙, our 们 this 边 safety of Kinmen and non-meeting-么 easy thro
  • 入荷状況によりご提供できない場合がございます
  • May not be offered based on availability
  • カットフルーツ
  • Cut fruit
  • 店内の厨房では、特定原材料7品目を使用したメニューと共通の調理器具や設備を使用しております。
  • We are using the menus by using particular materials 7 items in the kitchen of the restaurant, and common utensils and equipment.
  • 川口亜里沙
  • Kawaguchi Arisa
  • 縛殺奴隷
  • Tied up killing slaves
  • my love from the stars
  • 星からの私の愛
  • 表示しているアレルギー物質は、特定原材料7品目
  • Allergenic substances that show a certain raw materials 7 items


  • いつもお世話になり誠に有難うございます。

    標記の件、グレーのWNカラーのみ もう少しボディカラーに近ずけたいです。

    変更可能か確認お願いします。

  • And thank you for always be indebted.

    WN color, gray, title from only a little bit more body color to attain you want is. Change can you confirm please.
  • アレルギー物質【特定7品目】なし
  • No allergenic substances [certain item 7]
  • トライフル
  • Trifle
  • 店内の厨房では小麦を使用した商品も製造しております
  • We manufacture products with wheat in the kitchen of the restaurant
  • パンは卵、小麦、乳、落花生を使用したラインで製造
  • Manufactured in line with eggs, wheat, milk, peanut bread
  • Strawberry
  • リーダーシップ力を試験するとみなした。
    私はこのように、趣味を自分の強みに考える発想力を素晴らしいと感じた。私は、このような発想をできる人は、彼の他に少ないと思
  • Where the leadership skills to the test. I felt great I like this, hobby considering the strengths of their own imagination. And I, less his other people who like this idea, I think